Nos jenti Portuges di Malaca, ta gadra nos sa tradisang kum, cultura ki nos ja prede di nos sa mai pai. Cultura ki nos ja aca di Portugal na anu 1511.
Nos naki muito gosta bala,kanta kum alegria. Nos teng nos sa kantiga. Bong beng Natal,Anu nubu, casamintu,dia di anu,Festa San Pedro,San Juang,anuti di Merdeka,nos logu teng alegria juntadu kum Branyo.
Juntadu kum Mata kantiga,nos logu bala branyo. Dos jenti logu kanta. ungwa kanta,ungwa responda. Kum isti kantiga, nos logu bala branyo.
Tudu jenti sabe,nos na bairo di Portuges di Malaca gusta branyo. Bebe Portugues di Malaca,bebe branyo.
The Portuguese community inherited a remarkable heritage-thePortuguese Culture,which is a blending of the artistic culture of the indigenous people together with the exotic culture brought from Portugal.
Speaking of "Culture" one is apt to think of the music and cultural dances. Portuguese music can be spotted at once.It is full of gaeity and liveliness that it adds spirit to a party or festivity. Anyone who has been to the New Year's Eve celebrations at the Portuguese settlement will know what it means to be jolly,dancing the "branyo".
This is the most well known dance of the Malaysian Portuguese. It is akin to the ronggeng. This four century old traditional branyo is their favourite form of entertainment. This Portuguese folk dance is withnessed at birthday parties,engagements,weddings,Christmas Day dance,New Year's Eve,Easter,Merdeka(indipendence night)eve,San Pedro and all functions of the Portuguese community.Much of the fun is derived from the singgers who so cleverly compose its tempore verses similar to the "balas pantun"(poietry).
This is known in Malacca Portuguese as "mata kantiga"-meaning killing the song in direct translation.Where singers try to outwit each other in song and verse. This makes the branyio a classic example of their talent and inherent love for music and singing.Everyone knows that the branyo and the Portuguese Settlement are synonymous. One can say without a doubt that every resident,both young and old is familiar with the branyo and every Malaysian Portuguese knows to dance the branyo.
Sentences.
Yo ta santa. -I am sitting.
Yo ta impe. -I am standing.
Yo ta anda. -I am walking.
Yo ta kure. -I am running.
Yo ta kumi. -I am eating.
Yo ta bebe. -I am drinking.
Yo ta santa na kadeira. -I am sitting on a chair.
Yo ta impe na rua. -I am standing on the road.
Nos naki muito gosta bala,kanta kum alegria. Nos teng nos sa kantiga. Bong beng Natal,Anu nubu, casamintu,dia di anu,Festa San Pedro,San Juang,anuti di Merdeka,nos logu teng alegria juntadu kum Branyo.
Juntadu kum Mata kantiga,nos logu bala branyo. Dos jenti logu kanta. ungwa kanta,ungwa responda. Kum isti kantiga, nos logu bala branyo.
Tudu jenti sabe,nos na bairo di Portuges di Malaca gusta branyo. Bebe Portugues di Malaca,bebe branyo.
A comunidade Portuguesa de Malaca, herdou um património notável de cultura portuguesa, uma mistura da cultura dos povos indígenas, juntamente com culturas exóticas trazidas por Portugal.
Falar de "Cultura" significa falar em música e danças culturais. Essas dancas podem ser vistas aqui no Bairro Português.
A comunidade está cheia de alegria e vivacidade e espírito festivo.
Quem foi às festas de ano novo no Bairro Português sabe o que significa ser alegre, dançando branyo "esta é a dança mais conhecida dos Portugueses na Malásia. É semelhante ao "ronggeng".
Ao longo dos séculos a antiga tradição do branyo é a forma preferida de entretenimento.
Esta dança folclórica Portuguesa é celebrada em festas de aniversário, noivados, casamentos, natal, véspera de ano novo, páscoa, merdeka (dia da independencia), véspera de São Pedro e todas as celebrações da comunidade.
Muita da graça deste folclore depende dos cantores, que ao estilo da desgarrada se desafiam mutuamente, aqui chamado de "mata Kantiga". O objectivo desta desgarrada e divertir o publico atraves de versos humoristas, danca e boas musicas.
Tudo isto torna o branyio um exemplo clássico da heranca cultural portuguesa. Todos sabem que o branyo e a comunidade portuguesa de malaca andam de maos dadas sendo um patrimonio que nao pode ser separado da comunidade.
Todos os descendentes de portugueses da Malasia de todas as idedaes sabem dançar o branyo.
The Portuguese community inherited a remarkable heritage-thePortuguese Culture,which is a blending of the artistic culture of the indigenous people together with the exotic culture brought from Portugal.
Speaking of "Culture" one is apt to think of the music and cultural dances. Portuguese music can be spotted at once.It is full of gaeity and liveliness that it adds spirit to a party or festivity. Anyone who has been to the New Year's Eve celebrations at the Portuguese settlement will know what it means to be jolly,dancing the "branyo".
This is the most well known dance of the Malaysian Portuguese. It is akin to the ronggeng. This four century old traditional branyo is their favourite form of entertainment. This Portuguese folk dance is withnessed at birthday parties,engagements,weddings,Christmas Day dance,New Year's Eve,Easter,Merdeka(indipendence night)eve,San Pedro and all functions of the Portuguese community.Much of the fun is derived from the singgers who so cleverly compose its tempore verses similar to the "balas pantun"(poietry).
This is known in Malacca Portuguese as "mata kantiga"-meaning killing the song in direct translation.Where singers try to outwit each other in song and verse. This makes the branyio a classic example of their talent and inherent love for music and singing.Everyone knows that the branyo and the Portuguese Settlement are synonymous. One can say without a doubt that every resident,both young and old is familiar with the branyo and every Malaysian Portuguese knows to dance the branyo.
Sentences.
Yo ta santa. -I am sitting.
Yo ta impe. -I am standing.
Yo ta anda. -I am walking.
Yo ta kure. -I am running.
Yo ta kumi. -I am eating.
Yo ta bebe. -I am drinking.
Yo ta santa na kadeira. -I am sitting on a chair.
Yo ta impe na rua. -I am standing on the road.
No comments:
Post a Comment